Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This touched upon two of the primary traits of our readers — their literary acumen and their tasteless sense of humor — and, as a result, it was a runaway success.
Similar(59)
As a result, this allows for the introduction of additional approaches from the chemoinformatics domain to text mining, including, but not limited to, document clustering, applicability domain determination for classification models, as well as feature importance determination (although this was touched upon already above).
This week the singer was forced to defend accusations that the Born This Way foundation had spent more than $1m on legal fees, consulting and publicity, although this topic wasn't touched upon during the keynote speech.
Neither are financial implications for GPs touched upon, despite this being found of great importance in our study.
But none of this is touched upon at the Royal Academy, with its joyless chronology and lack of focus, shape or story.
His mental health issues, his Asperger's diagnosis, his complex relationship with fame: all of this is touched upon rather cursorily.
All of this is touched upon, a few key themes highlighted but a lot of the storytelling is left up to the reader, which isn't always a good thing.
The discussion of biochromes earlier in this article touched upon the many important physiological roles of biological pigments, including that of the chlorophylls in photosynthesis and of the hemoglobins in oxygen transport.
This was touched upon in the Dick biography Divine Invasions, by memoirist and biographer Lawrence Sutin.
This advice touched upon the fears the Qurayza had already harbored.
Another point to all this, less touched upon by government officials, is the fact that nobody seems to be living in any of the homes built on all this reclaimed land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com