Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This timeframe makes it difficult to control for confounding.
Similar(59)
"In our data, the price of travel within Europe declined the most in that timeframe, making these routes some of the best potential bargains for 2016," said the report.
Apple's new wearable will be prices starting at $349 when it does become available, and a March timeframe makes sense in terms of giving Apple more to launch throughout the year, rather than bunching all new devices in fall when the iPad, iPhone and multiple Macs are currently refreshed.
During this timeframe, he made sporadic public appearances, attending boxing cards and participating in public activities, including a ceremony where Juan Manuel López and Iván Calderón received rings for five successful defenses of their world championships.
The decision to limit the review to papers published within this timeframe was made for practical purposes as the literature addressing behavioural weight loss interventions is vast.
For Louise Y . Palmer the guest curator of the exhibition, the decision on a timeframe made her choice of subjects easier.
Robyn Lambley, the CLP-turned-independent member for Araluen, suggested the six-month timeframe made it a stunt.
And what might the postal worker rushing to complete their round within the strict allotted timeframe make of being asked to take on extra roles as the eyes and ears of the community?
Generic Xanax, which goes by the name alprazolam, has become 23% more popular in that same timeframe "making it the most prescribed psycho-pharmaceutical drug and the 11th-most prescribed overall, with 46m prescriptions written in 2010".
Blue Apron had $483 million in revenue and $84 million in losses for the same timeframe, making HelloFresh the slightly bigger competitor of the two.
If they fail to meet that timeframe, make note of that for further action that may be required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com