Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Coming to CBS as well is "The President's Man: Ground Zero," with Chuck Norris reprising his role as a secret White House operative, this time aiming to stop "an Islamic terrorist," in the network's words, from taking out a major U.S. city with a nuclear device.
In the late 1970s, after the Marine Mammal Protection Act of 1972 and the ban on hunting Killer Whales in Washington in 1976 as discussed later in this article, the hunting of Killer Whales in Iceland resumed, this time aiming to capture live animals for the entertainment industry.
These advanced approaches used in this study for the first time aims to identify novel mechanisms underlying epileptic disorder, which can help to improve the clinical management of individual cases in lowering the burden of epilepsy in Saudi Arabia.
The Signs of the Times aims to highlighting the essence of Edward Kienholz and Nancy Reddin Kienholz's oeuvre.
And now another unlikely American entertainment star is behind an evangelical project designed to persuade Brits to read, this time aimed at children.
A rogue team has emerged with a completely separate scheme in mind: this time aimed at disparate families trying to look after the elderly.
Finally, there's been one last bit of Michael Jachicaneryathischicanery, time time aimed at Sony Music.
This study, for the first time, aimed to investigate brain activity evoked by word imagery by employing a factorial design in which the effect of word imagery is crossed with the effect of word association [HI/high association (HA), HI/low association (LA), LI/HI, and LI/LA], using a visually presented lexical decision task under a preconscious (automatic) condition (30 ms prime).
It was more than a year before he renewed the idea, this time aiming for 2012.
But this time he aims to keep the shirt.
This time, she aims to represent the province of Ilocos Norte, the Marcos family's stronghold in the northern Philippines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com