Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Data from the final 10 sessions of this test constituted the preoperative performance test (preop).
Similar(59)
The period of this test constitutes a quasi-'experimental' situation during which a careful observation can help clinicians to make the best decision.
The group, Human Rights Watch, argued that the test constituted a second assault on a traumatized woman.
For an interpretation according to which passing the test constitutes both a necessary and sufficient condition of rightness: Davis (1991, 409/415-416).
However, those subjects with positive proteinuria (by dipstick test) constituted 4.4% of their population and were not included in their definition of CKD.
Assume now that the Cabello directions were tested and the QM predictions reliably confirmed, then this would (modulo the reliability of the tests) constitute a proof that Nature is contextual.
The study of the sensitivity and the specificity of a classification test constitute a powerful kind of analysis since it provides specialists with very detailed information useful for cancer diagnosis.
Our novel in vitro test constitutes a simple, rapid and cheap functional assay to evaluate sperm chromatin decondensation ability.
In the literature the question which test constitutes the most accurate, cost effective, expedient or least invasive approach to the diagnosis of rotator cuff tears is still controversial.
The use of latent class models for the evaluation of diagnostic tests in the absence of a "gold-standard" test constitute a useful alternative or addition to the classic analysis for evaluation of tests, such as antibody tests for FMD.
In this work, several ASP flooding tests constituted from 4 polymers, 1 surfactant and 1 alkaline were performed on micromodels designed in four various dead end pore distributions initially saturated with crude oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com