Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Editas uses this technology to develop therapies to treat humans at a genetic level.
My research team has used this technology to develop some very specialised wildlife tracking tags and collars.
In the 1960s pioneering artists experimented with the emergent computer technology and more recently the majority of artists have come to use this technology to develop and even to implement their artefacts.
We used this technology to develop CoPubGene, a rapid gene – disease network building tool.
Here we apply this technology to develop a large scale, multi-tissue, multi-individual transcriptome using massively parallel sequencing with two goals in mind.
Our long-term goal is to translate these animal studies to preclinical studies, and determine the immunogenicity of recombinant L.lactis based vaccines in human, and to augment this technology to develop influnenza universal vaccines against different influenza virus subtypes.
Similar(51)
"The free Tobii Gaze Interaction software development kit is available to companies interested in exploring the possibilities of gaze interaction and using this revolutionary technology to develop gaze applications that will take part in the future of computing and consumer electronics," said Tobii's chief executive Henrik Eskilsson.
"We've been working with the next generation of electric technology to develop this model over the past five years," chief executive Mr Marazzi, 42, said.
It will be exciting to see how this technology continues to develop as more people play with it.
The great variety of designs shows that this technology continues to develop and has not yet come to an end.
A significant challenge for this technology is to develop assay conditions where an even hybridisation of targets to attached oligonucleotides is achieved, irrespective of the base composition of the sequence (the GC AT ratio).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com