Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
But the nation's amusement parks have already embraced some of this technology to create rides designed for the hardy of heart.
Of course, political consultants could also use this technology to create more manipulative commercials, though Mr. Freedman and Mr. Knapp say they do not hope for partisan advantage from their research.
"The first thing we ask is, 'What is the power of this technology to create new markets?'".
Stereomood capitalises on this technology to create a playlist to reflect your mood - just tell it how you feel.
Rather more cautiously Knoepfler was quoted as saying that both the Yamada paper and the Newcastle letter 'clearly indicate that the field is not ready to use this technology to create actual people.
Asner hopes to expand the ecological applications of 3D scanners, with the aim of one day using this technology to create the world's first 3D animal mapping.
Similar(46)
So the makers of this film had the technology to create a herd of digital gallimimus, but couldn't figure out how to make it so their "security-camera feed" didn't have a play icon and a progress bar at the bottom?
For now, the honour system seems to be working well but once the technology to create this sits on all of our phones and anyone can manipulate a 3D scan of a human and put it in any environment, a new form of abuse could well emerge.
There are many ways to do this - some programs come with the technology to create slideshows - Ulead Photo Explorer (download below), for example, allows you to put together photos, videos and music/ sound effects into many formats.
This was the year that a determination to use this new technology to create digital newsrooms swept through managements.
We have used this new technology to create a machine accessible interface for the National Water Information System (NWIS), an online repository of historical and real-time streamflow, water-quality, and ground water level observations maintained by the United States Geological Survey (USGS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com