Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In terms of AS-AD, this surely leads to a picture like this: Falling prices can't reduce interest rates, so it's hard to see why the AD curve should slope down [with a small caveat, below]; and in fact, because falling prices worsen the real burden of debt, it's a good bet that the AD curve slopes the "wrong" way.
Similar(59)
This system surely leads to more backbiting and hard feelings than we see in this sanitized "Biography" program; the biggest scandal revealed here is that writers try not to laugh when a colleague has a funny idea for fear of undermining the prospects of their own sketches.
Some economists opine that 2% GDP growth is so anemic early in this recovery that it surely leads to a double dip.
To campaign solely amid the misbegotten confers moral superiority, maybe, but it almost surely leads to defeat.
And yet for not being a leader, doubt surely leads many of us away from our real desires and our sense of purpose.
Don't Expect or have hidden expectations: Expecting someone to do what you want them to do, without communicating and getting their agreement, surely leads to disappointment.
This will surely lead to more startups raising a down-round (a round of funding raised at a lower valuation than in a previous round) or not being able to raise at all — many of whom will sadly die.
This will surely lead to the most environmentally valid theories and solutions (MW)".
Do not argue with a referee, this will surely lead to calls being made against you if the referee feels threatened by you.
Since ample sequence data are available, future explorative analyses focused on this issue will surely lead to deeper insights into mRNA and protein functions, and their adaptive evolutionary strategies.
Don't fixate on anything, on this will most surely lead to fantasizing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com