Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
And 28-year-old Bell, whose contract expires this summer, sees this as more than just the chance to prove he deserves to be offered a new deal.
Finally, this summer sees an interesting new trend: the re-release.
While the sushi is slung at Nobu Matsuhisa's restaurant on one side of the Belvedere's romantically lantern-lit pool deck, this summer sees the celebrity Greek-Australian chef George Calombaris turning up the heat at the new Club Belvedere.
As the director of the world's most highly regarded experimental dance company, and with a raft of future projects in hand – this summer sees him return to London from the company's base in Frankfurt with a new work for ballerina Sylvie Guillem – death had not been uppermost in his mind.
Even more recently they've been grabbing headlines for their scene-stealing appearance on Gorillaz's acclaimed new album Humanz, and this summer sees the trio poised for yet another year as a summer music festival staple at events like Osheaga and Sónar.
Similar(55)
This summer sees the label's Plectrum collection – named after the humble guitar pick – offer the very best of the brand distilled into a capsule collection.
This summer sees disability high on the political agenda, with discussions and consultations on key issues such as welfare reform, new equality legislation, and the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
This summer sees the Mural Festival of street art (9-19 June), a Circus Arts Festival (7-17 July), the Montreal International Fireworks Competition (2-30 July), as well as events for comic books, kites, folk music, rock'n'roll and reggae.
Follow Rebel Sound on Facebook // SoundCloud // Thister.
This summer sees everyone from David Rodigan to Oneman, Hannah Wants to Skepta, zipping over to the island for a season-spanning series of parties at the infamous Ibiza Rocks hotel.
Next year sees an American presidential election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com