Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This subsection consists of three parts.
The scenario analyzed in this subsection consists of six active User Datagram Protocol (UDP) and constant bit rate (CBR) flows, each with randomly selected source and destination.
This subsection consists of four items in total.
Similar(54)
The first subsection consists of a comparison of the learned dictionaries and low-rank components in terms of coherence, supremum norm, sparse approximation qualities and the computational cost of the algorithms, while in the second subsection, we will use them for inpainting, meaning the reconstruction of the missing part in an image.
Each subsection consists of 48 figures, and participants had 90 seconds a subsection to complete as many items as possible; this gave a maximum potential score of 144 and a minimum score of 0. Subsections were administered in a counterbalanced sequence to account for order effects.
The following subsections consist of a general mathematical framework for describing pavement surface roughness, a review of statistical description of pavement surface roughness, a description of periodic joints of cement concrete pavement, and three different hypotheses when projecting a one-dimensional road profile to a two-dimensional pavement surface.
The second preprocessing step in Subsection 3.3 consists in thresholding the R,G, and B channels of the RGB color image where the contrast between hand surface and background is increased.
This section consists of five subsections.
The rest of this section consists of two subsections.
This chapter consists of two subsections: a section about gas-solid separations and a section in which a variety of other topics of interest in chemical processing are discussed.
This section consists of two of subsections which are behavior identification and performance evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com