Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The aim of this study was to correct the respiratory influence on apparent values of cCRS.
Similar(59)
The aim of this study was to investigate whether nitroglycerin could correct the parameters of abnormal peripheral circulation in resuscitated circulatory shock patients.
The aim of this study was to elucidate the potential of Hydralazine to correct aberrant DNA methylation in fibrotic kidneys and subsequently inhibit renal fibrogenesis.
The objective of this study was to evaluate its rate of correct positioning.
The purpose of this study was to estimate interobserver variability and correct classification of preterm birth into spontaneous and indicated subtypes.
The aim of this study was to investigate factors associated with correct knowledge about contraceptive mode of action among currently married women who are using a modern contraceptive method.
The aim of this study was to provide clinical indications for the correct management of appliances in space closure treatment of patients with agenesis of the upper lateral incisors.
The final aim of this study is to give indications about the correct and judicious use of the standard slab model instead of the circular one for the chloride diffusion model in real RC elements.
The emphasis of this study is to construct various models for prediction of corrected mass flow rate and isentropic efficiency.
Our results indicate that Illumina RNA-seq for WGS improvement may supplant Illumina DNA sequencing for this purpose [ 55], since genome coverage using RNA prepared as described in this study was sufficient to correct the majority of the homopolymer errors, even in non-coding regions.
which used the same set of samples as in this study, were used to correct the redox-proteomics results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com