Your English writing platform
Discover Ludwig'this slight difference' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to refer to a relatively small difference between two things or ideas. For example, "There is a this slight difference between the original recipe and mine - I used honey instead of sugar."
Exact(52)
This slight difference may be due to the different algorithms and analysis programs of the two devices for boundary determination.
The community level VPC was 4.6%, showing there was a slight difference in getting PMTCT services for mothers at the community level; however, this slight difference disappeared (VPC = 0.6%) when different variables were controlled for.
This slight difference in slope seems to indicate that a different coke type was formed on MgHZ-360-a during the reaction.
Spelke is astonished as to why this slight difference favouring boys has attracted such disproportionate attention.
With this slight difference: our lovers here are called Hermia and Lysander, the feuding couple Oberon and his fairy Queen Titania, who is made to love an ass.
This slight difference between the state polls and the national polls is nothing new; it has persisted for much of the cycle.
Similar(8)
Despite this, slight differences were noted between both techniques.
Indeed if pictures had been used in this study, the slight difference in scoring between observers may have been reduced.
At the concentration (4.8 mg kg−1) used in this study, the slight difference observed in RTVs of mice treated with VNB only compared with untreated controls was not statistically significant.
Since the gene density (number of genes per Mb) of macro-chromosomes was significantly lower than that of micro-chromosomes [ 25], we assume that this explains the slight difference observed between macro-chromosomes and micro-chromosomes.
This expected slight difference depends on the nature of the considered mathematical approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com