Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In particular, when it comes to ending drug therapy the physician needs to allocate time to inform the patient about possible scenarios and any follow-up, and this should, furthermore, be well planned to ensure that the patient could turn to the physician in case of any issues or questions.
Similar(59)
This material should, furthermore, be injectable, adherent to the lesion surface and have tunable biostability/degradability.
They should furthermore not be weak since donors are reluctant to provide aid to countries with poor macroeconomic policies.
Graft fixation to bone should furthermore consider that the bone mineral density and the angle of force application significantly differ between the femoral and the tibial bone.
SMAT providers should furthermore consult with and register at the relevant national Data Protection Commission DPCC) and observe legal developments in the fields (further remarks in [36]).
It should furthermore (vi) be affected by pharmacological, environmental, or genetically manipulations in regard to the same mechanisms that are involved in human patients (face validity).
Since significant model errors will be present, the precoder (the set of joint beamformers) should furthermore be designed to be robust with respect to (w.r.t). the expected errors.
The foundation for such randomized trials should, furthermore, be laid by conducting appropriate preclinical research.
It should furthermore be noted that GWA studies themselves show only little overlap.
Telecare training should furthermore include considerations of professional accountability, risk assessment and risk management related to its use [ 35, 36].
It should furthermore be noted that previous medication can strongly affect the chemical composition of the exhaled breath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com