Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In keeping with the research evidence, it would seem there is an added benefit to hand searching, so this should accompany any electronic searching in the future.
Similar(58)
In keeping with established traditions, it makes a certain amount of sense that this text should accompany them: "Due to public interest in this matter, the Department of Justice is releasing these documents in an inaccessible format".
This child should accompany the director to Los Angeles for the Oscar nomination "Spirited Away" will probably receive.
It can be argued that ICT in this area should accompany any stage of technological development.
So is it really that radical to suggest that this belief should accompany the earnest hope that it is actually within the scope of God's sovereign power and unrelenting grace to reconcile all things to himself?
Downward displacement of ionospheric layers should accompany this contraction, and this has also been observed (e.g., Laštovička et al. [2012]).
For richer or, most likely, for poorer, this fashionably slim book should accompany the acquisitive to Sydney.
"Society has started to evolve around these trends, and we believe the authorities should accompany this by creating the digitalisation of legal requirements, background, and right-to-work checks.
Authors should accompany this by a confidence interval for the estimated effect, which indicates a central range of uncertainty for the true treatment effect.
Nevertheless, as demonstrated here, a separate analysis of the input-output relationships for insufficiently described state variables should accompany this type of analysis in order to gain a more complete insight into the input-output relationships.
This is why regulatory mechanisms should accompany the T2A in order to prevent deviant actions and guarantee access for all to quality care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com