Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
This set included one feature representing KS family (feature 4), the next two representing the maximum subregion descriptors (features 9 and 12), two of the SFTA (features 24 and 31), and one of the Haralick family (feature 43).
This set included four previously unreleased tracks, including a version of Robert Johnson's "Travelling Riverside Blues".
This set included the two other Mabuse films directed by Lang, Dr. Mabuse the Gambler and The Thousand Eyes of Dr. Mabuse.
Genes within this set included: LEPR (the leptin receptor), PPARGC1A, CPT2, CPT1A, and PRKAB1.
Aside from Crx, Nrl, and Nr2e3, this set included two known photoreceptor TFs: Otx2 and Rxrg.
This set included 1 3'ss candidate, 2 5'ss candidates, 4 polypyrimidine tract candidates and 3 branch point candidates.
This set included the cytokines IFN-γ, IL-12p40, IL-1β, IL-6, TNF-α, IL-11; the chemokine CXCL2; iNOS, MMP-8 and MMP-10.
This set included 19 normal cervical tissues, 4 squamous cell carcinoma, 5 high-grade squamous intraepithelial lesion (HSIL) and 9 low-grade squamous intraepithelial lesion (LSIL) samples.
This set included age, subjective memory impairment, performance on delayed verbal recall and verbal fluency, on the Mini-Mental-State-Examination, and on an instrumental activities of daily living scale.
This set included sequences from the following species: V. shuttleworthii (10,704 sequences), hybrid cultivars (6,542 sequences), V. arizonica x rupestris (5,421 sequences), V. aestivalis (2,101 sequences), and V. riparia (1,821 sequences).
This set included 128 action-verbs (64 associated with hand motion, e.g. "mescolo", I stir; and 64 associated with other body effectors, "salto", e.g., I jump) and 128 non-action verbs (e.g. "medito", I wonder), all in the first person singular of the present tense (see Appendix S1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com