Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"This sentence reflects the seriousness of his crimes and hopefully those he preyed upon can finally find some peace.
Similar(59)
The overuse of the sentence reflects this excessively punitive era.
Detective Chief Superintendent Dean Haydon, of the Metropolitan Police Trident Gang Crime Command, said later: "I welcome the sentence today as this is the culmination of a complex and lengthy investigation and the sentence reflects the seriousness of his offending.
Detective Chief Superintendent Dean Haydon, of the Metropolitan police Trident gang crime command, said later: "I welcome the sentence today as this is the culmination of a complex and lengthy investigation and the sentence reflects the seriousness of his offending.
Besides, Goorvich said: "The sentence reflects the need to punish those who exploited the downturn in the housing market for their own greed while recognizing the mitigating factors in this case".
This last sentence reflects another type of e-health regularly mentioned, namely the use of technology to communicate, often via email, with colleagues based in-country or abroad.
Judge Richard Hone told the pair the sentence reflected the seriousness of "your evil deeds".
The court said the sentence reflected a judgment that Mr. Pasko's crime had little impact on the nation's security.
Presiding judge Frans Bauduin said that the sentence reflected "the brutal manner in which the victim was killed, the damage to the democratic process, and the general deterrence effect the punishment should have".
The NSPCC said the sentence reflected the severe damage caused by a "highly manipulative and devious sex offender".
Special Court for Sierra Leone judges said the sentence reflected his status as head of state at the time and his betrayal of public trust.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com