Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
The parent has been placed under the control of the Andorran authorities.In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
Investors include pension funds, sovereign-wealth funds, infrastructure specialists and private-equity houses.In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
That has forced the central bank to print more euro notes.In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
In 85% of these cases, the plane will have engines made by GE or a joint venture.In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
An influx of young migrants can only temper it, since the native population is inevitably much bigger than the number of new arrivals.In this section Terms of Indira Signs of a slowdown Flying high Blip or blight?
Similar(50)
Some of the impedance terms and section terms used in this article are pictured in the diagram below.
The last theorem below summarizes all retraction results in this section in terms of resolutions.
There are a number of fundamental questions regarding the basic mechanisms of the MJO which will be addressed in this section in terms of the trio-interaction theory.
The two methods are discussed briefly in this section in terms of the formulation of the LOS/NLOS mixture source localization.
The current methodology is outlined in Section 3, and experimental results are reviewed in Section 4. Discussion and interpretation of results is undertaken in Section 5, with concluding remarks and recommendations for future work included in Section 6. Related work is summarized in this section in terms of (a) the employed dataset and (b) algorithms involved in the proposed method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com