Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
This section analyses the effects of onset misplacements.
This section analyses the performance of an ASD filter in comparison to other existing techniques.
This section analyses the difference between state practice and best practice.
This section analyses the literature related to the management of CCs gathered from journal articles and books.
This section analyses the influence of system changes on the travelling waves in meshed bipolar HVDC grids.
This section analyses the system proposed based on major elements discussed in consideration of s-ITSF proposed (Table 2).
Similar(45)
At this stage, histological section analyses demonstrated that Isl1-Cre-derived cells were present in prospective ventral foregut caudal to the foregut pocket, and in ventral foregut endoderm extending to the rostral pocket tip (Fig. 1A F).
The final section analyses this governance architecture, concluding that, whilst fragmented, this should be seen as a condition of cyberweapons governance, not as an excuse for failure or inaction.
2. In the Method section, 'Analyses for this study are limited to smokers interviewed between April 2006 and May 2013 (total n=15 745)' should read 'Analyses for this study are limited to smokers interviewed between April 2006 and May 2013 (total n=15 375)'.
In this section, empirical analyses of user review ratings in Phoenix are demonstrated.
In this section, one analyses the performance of the proposed model under different network traffic loads.
More suggestions(15)
this section assesses
this section evaluates
this section business
this section analysis
this subsection analyses
this study analyses
this part analyses
this section Letters
this machine analyses
this frequency analyses
this paper analyses
this exploratory analyses
this section surveys
this reason analyses
this work analyses
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com