Sentence examples for this scheme differs from inspiring English sources

Exact(1)

This scheme differs from the AHA guidelines.

Similar(59)

But how would this scheme differ to the patrols and arrests that Egypt already makes?

This reaction scheme differs from the so-called topotactic reaction, where only Li+ ions are mobile and transition metal ions are immobile.

This adaptive scheme differs from those of [3, 12] in that we propose the minimum residual interference power as a metric for adaptation while both the previous works use the quantization step.

This self-heating compensation scheme differs from previously reported compensation circuitry in that it is designed for the compensation of asynchronous comparators.

Clearly, this hierarchical, synthetic data generation scheme differs from that given by Eq. (1), which assumes each year's season is the same (with respect to onset, duration, and magnitude of the peak, except for the drifting baseline).

The scheme differs from most 'm-learning' initiatives by targeting the parent first rather than children.

These rather strange anomalies, plus the fact that Mr Dewar's scheme differs markedly from that put forward by an independent committee appointed to examine the problem and chaired by Andrew Cubie, a businessman, meant that Scottish students growled rather than cheered.In this section The mighty pound Voteless in Marbella The battle of Whitehall What's in a.name?

Such a scheme differs from a social insurance scheme in that each worker usually has his own personal account from which he or she can draw if certain contingencies arise; there is no pooling of risks among members as there is in a social insurance scheme.

Clarke's scheme differs in no important way from Arianism.

Note that our scheme differs from the adaptive scheme in [17] in that we consider user selection in each cell.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: