Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Based on this sample, it was observed that any single masonry building was coated with plaster made from a single source of limestone and limestone-based aggregate, but that architectural plaster from different buildings across the site varied in chemical composition.
On the basis of this sample it was estimated that 70 90 rails were present in the 230 hectares (570 acres) between the two sites.
Thus in this sample it was difficult to distinguish between these two constructs.
In this sample, it was expected that the addition of flame-retarded HIPS/ABS or SAN fractions is causing the undesirable presence of these contaminants.
However, in this sample, it was in speech development, not motor development (as had been apparent in the 1966 Northern Finland Birth Cohort), that this association was manifest.
After vacuum evaporation N-1000S-WD N-1000S-WD N-1000S-WDapan) of this samplEyela was dissolved with 30% EtOH 100 ml at 4°Co.or 24 h.
Similar(51)
For this sample, it is 0.03 (Appendix: Table 10).
Based on this sample, it is estimated that 84% of 11-year-olds are reaching the expected level in science.
Given the number and broad constellation of Norwegian transport experts in this sample, it is reasonable to believe that similar latent structures can be found in other countries.
Very few injury cases attended the ED due to the poisoning or drowning in this sample; it is likely that some drowning cases were dead at the scene and were not transported to hospital.
On the basis of our results on 13C MAS NMR investigation which shoved very small degree of branching (~0.01 %) in this sample it is unlikely that branching can explain larger values of both a and b lattice parameters in sample 5 comparing to those reported in the literature, for example a = 0.74241 7) nm and b = 0.49491 5) nm; c = 0.25534(1) nm [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com