Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
Along this same vein, this edition of White's classic includes additional context.
Other, similar writers (like Mr. Hornby in his recent "Juliet, Naked") mine this same vein, but they tell more pensively complicated stories.
As Obama spoke to the multiracial, geographically disparate swell of Americans on the Mall, hatless and poised as his breath rose in a mist, it was hard not to see him in this same vein.
In this same vein, Dale makes much of the claim that the Boy Scouts does not revoke the membership of heterosexual scoutleaders that openly disagree with the Boy Scouts' policy on sexual orientation.
In this same vein, Dershowitz argues, Abraham asked that God spare the wicked as well as the virtuous, and Jacob promised to serve the Lord only if the Lord preserved and favored him.
He's all too aware that he's been tapping this same vein for three films in a row; he laughs, suggesting he only has a "couple" of stories in him – "just with new dressing".
Similar(29)
In the same vein, this isn't something that will be realistically achievable if only half the population is on board.
The new description on eBay continues in the same vein: "This may be your last chance to find an uncontaminated and usable hardened underground complex," it says.
Let's see what I get out of this.' " In the same vein, Yasir Abed Rabbo, the Palestinian information minister, said it was clear that Mr. Sharon and his government did not aspire to a truce.
If we are meant to think of this show in the same vein as, say, "The Great Dictator," Charlie Chaplin's Bronx cheer at Hitler, the timing is off, and the art comes up short.
In the same vein, this is why serious analysis of fiscal policy relies a lot on wartime booms and busts in government spending, which are clearly not responses to unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com