Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Why do you think this same subject is getting on in Brazil and USA?
It seems that Violet has never even seen MTV, where videos on this same subject turn up all the time.
Countless further words will be written on this same subject before November 4 - and beyond, whether Barack Obama wins or loses.
"Once inside the home, the subject involved in this incident – the same one who had allegedly been out in traffic and had battered someone – this same subject then assaulted my officer, and in the context of mutual combat in that sense, the officer did draw his revolver and subsequently shoot the subject," Koval said in a public statement.
(See Matt Marshall on this same subject today for more).
X m i is the average value of feature i in another subject m and S(m i ) is the standard deviation from this same subject m.
Similar(45)
"After the Ball," also painted in 1998, is essentially another attempt at the same subject, this time handled much more effectively.
A 2010 review article by the NHS's own research body summarises the results of a dozen more studies on the same subject: this found that, overall, the chances of a completed trial being published are roughly 50%.
"Our Constitution was written at a time when delay between sentencing and execution could be measured in days or weeks, not decades," Justice Breyer wrote in another dissent on the same subject, this one in 1999.
Failing to mention the deficit therefore was not a cardinal sin and - while it will be seized on by the Tories - it will not be anywhere near as toxic as Ed Miliband's omission of the same subject this time last year.
As an extension of the conference paper on the same subject, this article discusses the concept of applying a multichannel simultaneous uplink and downlink transmission scheme for flexible duplexing, where the middle part of the so-called uplink component carrier is used for downlink data delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com