Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you haven't seen it, click here and watch it this same night – it's hilarious.
And looking at my students, I can only wonder who I was all those years ago, on this same night, this one final evening.
His pals Stevie and Tony come along this same night, white coffin in the corner of the white-leather room, to pay their respects, snort white coke off the white coffin and try, in their various rough sly ways, to get their legs over.
Similar(56)
This same morning, a gentleman well into his 80s wearing an ancient hat embroidered with military insignia had excitedly invested in 100 Alzheimer's stamps.
If you recreated this universe starting with the Big Bang and let all events proceed exactly the same way until this same morning, then the blue shirt is as inevitable as the comb-over.
It never occurs to us that it has any connection with the day already begun or that death could arrive this same afternoon, this afternoon which is so certain and which has every hour filled in advance".
But today the United States – the country that had, from its birth, seen itself as a beacon that would inspire the world, a society that praised itself as "the last best hope of earth", the nation that had seemed to be bending the arc of history towards justice, as Barack Obama so memorably put it on this same morning eight years ago – has stepped into the abyss.
This same morning, Raskolnikov goes again to Sonya, who again urges him to confess and to clear his conscience.
(This same morning on Meet the Press, David Gregory let motormouth Bobby Jindal designate McCain a surprise!—maverick and then roar on unimpeded).
And then they planned in this same town – on this, the same night in America when the law continued to allow cops to kill black men – to light the most famous Christmas tree in the country.
Mr. Moonves quickly countered by moving up "The Amazing Race" to the same night, this Wednesday, at 9. And the game was afoot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com