Sentence examples for this result is categorized from inspiring English sources

Exact(1)

This result is categorized according to age as very low to very high.

Similar(59)

If 34 59% of the studies reported a statistically significant difference, the result was categorized as inconsistent.

If 0 33% of the studies reported a statistically significant difference between LIPA and CVD risk factors/markers, the result was categorized as no effect (0).

It is true that much of the inherent complexity of precise measurement is lost when the Mantoux test result is categorized as positive or negative for clinical purposes.

Nevertheless, the advantage of precise measurement of the Mantoux induration is inevitably sacrificed when the test result is categorized as positive or negative, so that it can be interpreted and acted upon by clinicians.

Further, the type of discordance observed in the results is categorized into three main categories: direction of the effect, magnitude of the effect, and statistical significance.

To address strengths, each indicator result was categorized as best practice or not.

The qualifying BLL result was categorized into quintiles, so we could compare our results with those of Roberts et al. (2001).

The test result was categorized respectively as high, moderate, low or no increase in concentration of fibrinogen and/or immunoglobulin based on GT-time (Table 2).

FNA cytology result was categorized into four broad groups: benign, malignant, indeterminate (follicular lesion, Hürthle cell lesion, suspicious of malignancy), and inadequate/insufficient.

They assigned point values of 0-13 and category of risk to each patient in the validation cohort blinded to the CT result, and the CT result was categorized blinded to the clinical factors (except laterality of pain) and point total.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: