Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
More clumsily, the Romney campaign set itself up for this reply from Jay Carney: It is highly commendable in my view as a Red Sox fan that this President has always refused to pander on sports.
When he asked why the joke had gotten such an extraordinary response, he received this reply from his Japanese interpreter: "I told the audience, 'President Carter told a funny story; everyone must laugh.' " But all kidding aside, what makes a good translator of humor?
People who commented on the Liberty Works contract at the conservative Web site FreeRepublic voiced their disapproval of Rove with their customary vehemence: "Rove is making the moves to be the Big Political Machine Boss," wrote "yongin," who, in turn, provoked this reply from "fieldmarshaldj": "Anybody that trusts anything that Tokyo Rove does is an imbecile".
Fortt writes, "I asked him if he thinks Amazon Web Services could become the biggest enterprise cloud company on the planet," and then offers this reply from Jassy: "I do think it's possible," he says.
"All the time there has been this reply from the government side that 'we are in control and nothing can happen to Uganda'," said the opposition MP Hussein Kyanjo who was always against the deployment.
Just when I was seriously considering either nixing or limiting the interview, I got this reply from Noor about my article and petition.
Similar(53)
If she is right, this reply generalises from this particular, rather restricted, type of context to all mathematical contexts.
When he presented his discovery to the Royal Society, he continued to assert that he had found a comet, but also implicitly compared it to a planet: Herschel notified the Astronomer Royal, Nevil Maskelyne, of his discovery and received this flummoxed reply from him on April 23: "I don't know what to call it.
"Idiots," comes the reply from the dark.
Also the reply from Mr. Robertson.
"Great," came the reply from Mr. Adrià.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com