Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This ratio is comparable to the ATB0,+ contribution in the uptake of iodine-123-α-methyl tyrosine, a single photon emission computed tomography tracer, in glioma cells.
In these new EU or EEA-countries, the average number of doctors is 310 per 100,000 inhabitants, and this ratio is comparable to that of the old European Union countries (which is 336 on average).
Assuming that this ratio is comparable between dexamethasone and prednisolone and similar between humans and cats, based on the plasma Cmax obtained in the present study (300.8 ± 67.3 ng/mL), the vitreous levels should be about 25 ng/mL.
The d N (nonsynonymous base substitutions) to d S (synonymous base substitutions) ratio was 0.608 for the 321-bp sequence encompassing the SVR: this ratio is comparable with levels ranging from 0.036 to 0.071 for the seven housekeeping gene loci used in MLST (13).
Similar(56)
The average score of the Americans' previous games in this tournament has been 92-55, a pace they have not yet been able to match (though the ratio is comparable).
This multiplex ratio is comparable to that observed in Norway spruce (14) [ 9] and loblolly pine (21) [ 30].
This reported odds ratio is comparable to a 0.4- to 0.5-μg/m increased level of ECAT exposure roughly the mean levels of ECAT for the infants originally designated as exposed to moving or stop-and-go traffic.
Another study suggested that the TG/HDL-C ratio was significantly higher in older women than in younger women, while the ratio was comparable in younger and older men [ 20].
Ventilation-to-carbon dioxide ratio is comparable with peak oxygen uptake in the prognosis of cardiovascular disorders.
The sex ratio is comparable to that on the Jos Plateau (Majekodunmi et al. 2014) and that reported by van Raay (1975).
The effect of a 0.11 0.12 kg/m3 water loading ratio is comparable to a decrease in H2 concentration by 0.6%vol in the deflagration regime and by 1 2%vol in the detonation regime, while transition to detonation is retarded more significantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com