Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The hardness of this problem rests on the non-linear characteristics of the multidimensional well-production and pressure-drop functions, as well as the discrete routing decisions.
As a matter of fact, there is a logical gap already in Euclid I.1 (the solution of this problem rests on an unstated assumption of continuity) and it is not clear that Euclid regarded his postulates as self-evident (by calling them 'requests' he suggested he did not).
More importantly, the respective roles of Th17 and Th1 cells in inflammatory sites remain unclear; the solution of this problem rests mainly on the demonstration of whether (at least in humans) a developmental relationship between the two cell types does indeed exist.
Similar(53)
(Coleman et al, 2011) Of more interest is why this should be so; in particular, how much of the problem rests in diagnostic delay?
Perhaps the problem rests on the necessary if unsustainable distinction between improvisation and composition.
Part of the problem rests in the fact that the Egyptian security agencies are concerned about confronting civil society interactions".
So the problem rests with democratic politics, to roll back inequality without financial collapse or political revolution.
"Sometimes, the problem rests with a hospital's management team – unable to take the difficult decisions needed to turn things around.
Even the most painstaking efforts cannot avoid giving offence".We don't use 'special educational needs' here—it gives the message that the problem rests with the child," says a Welsh bureaucrat, a touch sniffily.
For many, the problem rests in the very notion of how to organize those fledgling institutions in a country ruled by a succession of kings, strongmen, dictatorial parties and, finally, the Americans.
But part of the problem rests with the managers Hartmann chose to run the business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com