Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Theoretical analysis on this practical issue is very interesting and can provide us more guidelines on the MAC protocol design for practical underwater networks.
To address this practical issue, [18, 19] proposed some analytic solutions for the design of short pulse shapes for specific settings.
And then there is this practical issue: Many newer hotel brands install shelves rather than nightstands with drawers next to the bed, making it difficult to be discreet about offering a Bible.
This practical issue may limit the widespread clinical utility of the PCR approach, although recently blood RNA tubes have become available (PAXgene™, Qiagen Ltd ,Crawley, UK), which may be able to overcome this problem.
Similar(56)
This case raises the practical issue that Ebola treatment requires understanding of multiorgan virologic and inflammatory complications; survivor care and research programs should screen for neurocognitive impairment and consider appropriate imaging.
Beyond this, the practical issues to training up a new statistician and the corresponding delay in "time to result" may make the option difficult.' Over the next nine months, Blumsohn made several requests to see data, all of which were turned down.
We acknowledge that the interviews were brief, and suggest this was due to the practical issue of using telephone rather than face to face interviews.
That's the practical issue that needs to be addressed.
First, there is the practical issue of home distractions.
In this paper, the practical issues that emerge during common "peg-in-hole" assembly procedures are discussed.
Numerical implementation We briefly indicate here how the weak Hamiltonian deformation method could be practically and numerically implemented; we will come back to this important practical issue in a forthcoming paper where experimental results will be given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com