Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this practicable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the feasibility or practicality of a particular idea or plan. Example: "We need to assess whether this practicable solution can be implemented within our budget constraints."
Exact(2)
Freshly isolated MSCs may be beneficial compared to cultured cells, but is this practicable in a clinical setting especially in the context of preterm infants [133]?
This practicable and simple approach could be applied to a variety of other watersheds for which time-sequenced digital land use maps are available.
Similar(58)
This is practicable, and individual radiographers are experienced, keen to practice, and are already doing so in some breast screening units.
Do you think this is practicable?
Fluorescence sensing is realized with a LED-Photodiode combination, which makes this system practicable for every lab.
We found this not practicable in our case, since the experimental sources are too heterogeneous.
This is practicable given that it provides a broader framework that exceeds the possibilities for evaluation and intervention implicit in the standard design of the MBI-GS, which is more directed towards a unified (although three-dimensional) definition of the syndrome [ 7, 8].
In theory, this could have been doubled for a penalty of 1100, but in practice this was not practicable.
We agree with the suggestion of Martino et al. that a longitudinal study examining effectiveness of treatment between many consecutive episodes experienced by the same patient would enable further understanding of this issue, though wonder how practicable this study design is.
At any rate, the feasibility problems we have encountered in the present clinical trial suggest that the procedure, as implemented in this study, is not practicable in everyday clinical practice.
This is only practicable with a precision saw capable of fine adjustment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com