Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Verifying this possibility is beyond the scope of this analysis.
Alternatively, the diagnoses of severely hypocalcemic patients may differ from other groups, although assessing this possibility is beyond the scope of this study.
Similar(58)
Exploring this possibility was beyond the scope of our study.
However an exploration of this possibility was beyond the scope of this study.
(Removing the cap on fees altogether would be unlikely; although both Oxford and Cambridge protest that they have no ambition to match Harvard's or Princeton's prices, even the possibility is beyond political contemplation).
With all those tales of pirates, crocodiles and Indian squaws behind us – whisked away as quickly as toys tidied into a trunk – we are left with the sorry realisation that time passes, childhood fades and, however much we may yearn as adults to live purely in the moment once again, the possibility is beyond us.
With all those tales of pirates, crocodiles and Indian squaws behind us – whisked away as quickly as toys tidied into a trunk – we are left with the sorry realisation that time passes, childhood fades and, however much we may yearn as adults to live purely in the moment once again, the possibility is beyond us.
A full discussion of these possibilities is beyond the scope of this article, but we will mention one example.
As previously noted, selection among these possibilities is beyond the scope of the present paper.
A discussion of these possibilities is beyond the scope of the present review.
Investigation of these possibilities is beyond the scope of the present work, nevertheless, it seems clear that a high constitutive level of hBD1 and hBD3 expression may be beneficial in some situations while the greater IFNγ inducibility may be beneficial in others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com