Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Discusses the hardening of the Russian position, in areas such as Eastern Europe and dissent and whether this poses a threat to our national security.
This poses a threat to boat people like Ms. Wijnakker, who will have to pay about $28,000 to link up to the new system.
For months Osborne has warned that storm clouds are gathering over the global economy and that this poses a threat the UK and, by implication, the exchequer.
Liam McCarthy, an expert on south-east Asia at Nottingham Trent University, said: "This poses a threat to the security of Thailand, both in terms of the safety of the people, and the integrity of the state.
In the light of the way the East Grinstead decision is being handled, we are concerned that this poses a threat to the OU's presence in some of England's main cities.
"There are many in Washington who worry about China's growing presence in Africa and Latin America and claim that this poses a threat to America's long-term strategic interests," said Klare, noting, however, that the US' "fixation" with Afghanistan and the war on terror meant there had been virtually no reaction.
Similar(44)
Despite this posing a threat to their place on the 2010 grid, Force India claim businesses do it all the time and there's nothing to worry about.
It was used in this manner in the South after the Civil War until Congress began to worry that this posed a threat to the tradition of military subordination to civilian authorities.
I have long believed incidents like this pose a threat to the United States, but one that must be placed in context.
The people he met expressed concern over the rising cost of life, but the risk of this posing a threat to the Russian authority is small.
This posed a threat when trying to ensure confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com