Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "this plan aims" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the objectives or goals of a specific plan or strategy. Example: "This plan aims to improve community engagement and increase participation in local events."
Exact(8)
This plan aims to intervene earlier in the process.
This plan aims to encourage people who do little or no cycling to ride regularly.
This plan aims to divert at least a third of it away from landfills by the end of the decade.The Massachusetts ban is the most ambitious example of a new trend.
In the long term, this plan aims to rid the city of diesel vehicles by eliminating diesel buses by 2020 and encouraging motorists to make the switch to cars that run on petrol by banning diesel vehicles in the city.
Transport Minister Edwina Hart said: "The metro is an ambitious long-term project with some radical ideas so we need to look at how we can test out some of those ideas while also delivering improvements on the ground now, this is what this plan aims to do.
"We now have plenty of examples showing how even the poorest countries can deliver on their pledges if supported with the right kind of technical expertise and appropriate levels of funding - and this plan aims to ensure that becomes the norm," said Jenkins.
Similar(52)
This plan aimed to design regional and sectoral strategies to promote food security, and to define the role of the state and the private sector.
Plus, the plan aims to discourage people from going to doctors by raising deductibles.
This sampling plan aims to provide a representative, cost effective, and replicable approach for deterministic dietary exposure assessments in developing countries.
The letter claimed the plan aimed to make schools adhere to more Islamic principles.
"[Our] action plan aims to remedy this, so multinationals pay their fair share of taxes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com