Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
This permitted us to use a threshold of 0.2 for TM probability for the voltage-gated channels (compared to 0.4 standard for TMHMM).
This permitted us to use live cell imaging of various mutant forms of CDC25B to try to gain some insight into which region(s) of the protein may be important for its centrosomal localization.
This permitted us to use the Gene Expression Commons (GEXC) tool [ 52] to evaluate gene expression activity in these cell type specific data sets relative to 11,939 public gene array data sets, which allows for the classification of genes as "active" or "inactive".
This permitted us to classify compounds into transcriptional, cell cycle, and mitotic inhibitor groups.
This permitted us to maintain our strategy, and with reestablished view of the posterior pole, we now reserve any surgery for a much later date.
In order to determine which of the three estimators is most efficient, the LM Breusch Pagan test for random effects was employed; this permitted us to choose between OLS estimation of the grouped panel and estimation with random effects.
Similar(31)
This permits us to use the present model for an interpretation of neutron scattering results in a wide range of incident energies, say, from 0.1 μeV to 10 eV, at all practical temperatures.
This permits us to examine healthcare use and employment effects from the same sample, and track their relationship.
This permits us to solve the problem using the gradient conjugate algorithm method.
This permits us to avoid the "corrections" used in many approaches to capture the possibility of multiple mutations at individual sites.
This permits us to compare the performance of different priority setting approaches using five simple measures of biodiversity value: total species richness, plant richness, vertebrate richness, endemic vertebrate richness and threatened species richness (IUCN Red List categories critical, endangered, and vulnerable).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com