Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The tools to be used in this Partnership Project include: i) a vascular and metabolic syndrome clinical audit tool.
This partnership project will recruit a minimum of 60 health centres with a diabetes audit sample of approximately 1500 (based on the ABCD data).
A particular beneficiary group in this partnership project is the girl child, who is specifically identified for special support in the areas of enrolment and retention and quality learning in primary school.
Similar(57)
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1472-6963/10/129/prepub The Partnership Project is supported by funding from the National Health and Medical Research Council (NHMRC, #545267).
Theoretically speaking, at least, this means that to an extent – albeit a smaller one, given that this is a partnership project – the people of Katine are taking part in some kind of study being conducted by Amref and its partners.
In order to face this, the Third-Generation Partnership Project (3GPP) has standardized the concept of Self-Organizing Networks (SON) [1].
As a remedy to this, the 3rd Generation Partnership Project (3GPP) standardized the concept of cell range expansion to virtually increase a small cell's coverage area by adding a bias value to its RSRP, which leads to traffic offloading from the macrocell.
This, too, is a Housing Partnership project.
This was undertaken as a partnership project with SNAP Cymru and Barnardo's Cymru.
This is referred to in 3rd Generation Partnership Project (3GPP) as a SON conflict, which needs to be handled by means of a self-coordination framework.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2431/14/119/prepub This research is supported by a National Health and Medical Research Council – Partnership Project (1016281).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com