Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This ongoing state of agitation was not helped by the knowledge that a great new book, more or less by definition, doesn't much resemble the great books of the past.
"The party's over, but I've landed on my feet," he sings at one juncture on Popular Problems, neatly summarising this ongoing state of affairs, and as on its 2012 predecessor, Old Ideas, you can hear everywhere on his 13th album the rejuvenating effect of what should have spelt disaster.
Similar(58)
"This verdict is certification of the ongoing state tradition of political murders and its alienation of some citizens as the enemy," Fethiye Cetin, a lawyer for the Dink family, told television reporters at the scene.
"As we've seen all too clearly over the past 18 months, women still face gender discrimination in this country," said Richards, referring to the ongoing state and federal battles over women's health and reproductive rights.
"You have to appreciate the ongoing state of flux.
Like so many of California's state parks, it narrowly averted being closed during the ongoing state budget crisis.
In theory, the ongoing state of emergency's provision of house arrest for anyone deemed a threat to security and public order could extend to French hooligans.
John is quite the nicest international rock superstar you could wish to meet, if a little more preoccupied by the ongoing state of the weather than your average interviewee.
Between its strange state convention last weekend and the ongoing state budget impasse, California's party of no has seemingly taken center stage in the not so Golden State.
And what he's saying about the ongoing state of the financial system is nothing new to anyone who's read his work.
Security has been heightened ahead of the conference, which will take place amid the ongoing state of emergency declared in the wake of the November 13 terror attacks that killed 130 in the French capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com