Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
In this new time of change, pessimism was back in fashion.
This has opened up the floodgates for thousands of workers to claim backdated pay on this new time limit.
As a result, we are pleased to be able to now showcase Michael, who is a well-known and acclaimed broadcaster in the market, in this new time period".
I have sought to give America a new kind of government, smaller, more modern, more effective, full of ideas and policies appropriate to this new time, always putting people first, always focusing on the future.
As MacCulloch explains, epiousios "may point to the new time of the coming kingdom: there must be a new provision when God's people are hungry in this new time — yet the provision for the morrow must come now, because the kingdom is about to arrive".
But Sobchak stands apart: in this new time of troubles, as Putin settles back into the Kremlin for his third term as president, few Russians more closely embody the state of the country today — in both its prospects and its hazards — than Sobchak.
Similar(40)
DETAILS The nation's capital may not seem like the most obvious spot for a vacation home, but this new time-share development just south of downtown Washington offers more than your typical pied-à-terre.
The Times reporter Matt Richtel investigated this new "time-wasting gap" following a study by the Kaiser Family Foundation showing that "children of parents who do not have a college degree spend 11.5 hours each day exposed to media from a variety of sources, including television, computer and other gadgets".
For what it's worth, for me this new Times feature represents a bit of a homecoming.
This new time-symmetric ADI scheme is, as a bonus, second-order accurate.
Results illustrate that this new time-series method is a powerful signal processing tool that tracks unique features in the vibratory response of structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com