Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By the same token, this mutual contract gives a doctor the right to dismiss a patient.
Similar(59)
When Zawahiri questions the sanctity of a visa, which Fadl equates with a mutual contract of safe passage, he consults an English dictionary and finds in the definition of "visa" no mention of a guarantee of protection.
The submissive-dominant relationship is built on trust and respect, but more importantly it's a mutual contract that operates on the principle that it's giving pleasure to both parties.
Both La Russa and the Cardinals held a mutual contract option for the 2012 season.
The Mutual contract stipulated that he release a two-reel film every four weeks, which he had managed to achieve.
The minimum performance level is established through commitments made or by mutual agreement (contract) between the parties.
Hall said, "We had multi, mutual assistance contracts in place with other utilities and with contractors.
Jarvis expresses her desire for marriage to be thought of as a "mutual personal-growth contract"; and behind this infelicitous expression lies the idea that marriage amounts to a defense against the existential trials of individualism, and happiness consists in carving out a space for personal development within its potentially obliterating structure.
As such, "The husband cannot be guilty of a rape committed by himself upon his lawful wife, for by their mutual consent and contract the wife hath given up herself in this kind unto her husband, which she cannot retract".
"Barcelona and Rafa Márquez have agreed to rescind, by mutual consent, the contract that tied the two parties together until June 30 , 2012" Barcelona said on its Web site.
A statement from Waitrose said: "Delia has other major projects and commitments coming up in 2013 and, so by mutual agreement, her contract will finish in February 2013".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com