Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "this might aid" is correct and usable in written English.
You can use it when suggesting that something could be helpful or beneficial in a particular situation. Example: "Implementing this new strategy might aid in improving our overall productivity."
Exact(6)
This might aid in differentiating PCNSL from metastasis but not from high grade glioma.
BW is typically reported to family and friends after the birth of the child and this might aid memorisation.
For herbivore enemies that start their searching at the tips of the long leaves, this might aid in host or prey finding.
This might aid in determining adaptations of the bacterium within the infected host and provide a fuller appreciation of its pathogenicity.
By using this automated system, translational research can be facilitated and this might aid development of novel therapeutics to treat pathological conditions of the GH-IGF system.
We too have previously shown that more sera from stage I and II breast cancer patients contain autoantibodies compared with aged-matched controls and hypothesised that this might aid early detection (Blixt et al, 2011).
Similar(54)
This strategy might aid in the genetic dissection of clostridial virulence and engineering industrial clostridial strains for efficient production of biofuels and bio-based chemicals.
If validated in future studies, this score might aid in the management of suspected Legionella CAP.
Elucidating this role might aid in enhancing the bactericidal capacity of Streptomycin.
We speculate that targeting this gene might aid in the treatment of gastric carcinoma by inhibiting MDR.
It was felt that oxidant-based profiles arising from this study might aid in our understanding of various biochemical pathways involved in lung injury, inflammation, and repair processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com