Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This method parallels the Data Collection Response Rate Calculation recommended by Statistics Canada in its Standards and Guidelines for Reporting of Non-Response.
Similar(59)
For this method, parallel underground galleries are created within a coal seam with sufficient distance between them.
In this method, parallel radial basis function (RBF) neural networks are used to classify the two sets of features.
This explains why our method parallels the performance of semantic methods without explicitly weighting edge types.
Ultimately, this method has parallels to other branches of computer science that balance discrete and continuous representations, including physical geometric algorithms, robotics, computer vision, and robust optimization.
It's tempting to read into Walter's method parallels with land artists such as Richard Long.
Our method parallels a conceptually similar approach recently used to extract DNA from museum samples of mammal teeth [10].
This method requires parallel exemplars (which consist of the source exemplars and target exemplars that have the same texts uttered by the source and target speakers) for dictionary construction.
This method assumes parallel growth curves and is as independent as possible from age and cohort effects (see the Supplemental Experimental Procedures).
We note that this approach to analyzing the evolution of these rather diverse proteins is questionable, but we use this method to parallel Tadepally et al. Figure Five [ 2].
This work explores the use of four different methodologies: Admittance Sum Method, Parallel Transfer Matrix Method, Equivalent Circuit Method and Finite Element Method, together with the Johnson-Champoux-Allard (JCA) model, to estimate the acoustic properties of heterogeneous perforated panels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com