Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this means also" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to provide an additional fact or explanation about something that has been previously mentioned. For example: I love to cook. This means also that I am always trying out new recipes and experimenting with different flavors. In this example, the phrase "this means also" is used to expand on the previous statement about loving to cook and further explain the speaker's cooking habits.
Exact(25)
This means also that high stress peaks (notch stresses) are avoided as potential failure points.
As the majority of these properties are privately owned, this means also working with voluntary groups, private owners and government bodies to bring properties back into use.
This means also that without revelation human beings are unaware of their destiny, either individually or collectively, and are unable to achieve it without the entrance of the supernatural into the world of history and experience.
A Frenchman, and this means also a Muslim Frenchman, accepts that at home the values of France, and certainly its secular imperatives, are not up for negotiation — which is why, now that the veil has come to be what he calls "the siege of a politics of Islamization," it has no place in a French public classroom.
This means also putting his so called "nationalism" into context.
This means, also, you generally can't freely give away your book to someone else once you've read them.
Similar(35)
This meant also that they were poorly prepared in the event of any adverse finding.
For this entrepreneur, that means also not being limited to one project.
But this means they also short-circuit a major driver of economic growth.
This means you also have a tax obligation.
This means that also scenarios are performed just for 1 year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com