Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
This may mark the beginnings of a new era when suffering will be gladly accepted by all.
If it wins the Tony, this may mark the biggest success of a "new" play this season.
This may mark an ominous attempt at import-substitution but it is proving popular with Haiti's businessmen.
This may mark me as a Rodgers and Hammerstein junkie, but I can't help feeling that the fustiness lies with Kander and Ebb, whose music and lyrics operate on the old-fashioned principle that every song should be a showstopper, regardless of whether the show deserves to be stopped.
Instead of being a sign of failure, this may mark a sincere effort calmly to take stock, and relieve the immediate pressure over the next set of moves.More encouraging still, the main contenders, America and North Korea, did two things that have eluded them in the past.
This may mark the beginning of the era of consumer-grade virtual assistants on the Web.
Similar(42)
This May marks the 20th anniversary of Parma's maiden Uefa Cup success. .
This May marked the 60th anniversary of Brown vs. Board of Education, the famous Supreme Court case that determined separate schools for separate races are inherently unequal.
In the present cultural moment where "Black Lives Matter" and "Black Girl Magic" are at the forefront of discussions centering on African American recognition and achievement, there is also a larger societal shift occurring that may mark this time period as one that not only permanently reshapes the idea of Black History month, but also Blackness as a whole.
This initiative may mark the start of that new direction in tackling this appalling social blight.
This year may mark the beginning of a kind of "new politics" in this country in which neither party nor policy will count as heavily with voters as the candor & integrity of the office seekers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com