Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This manner of operation (STOVL) was judged to be the optimal practice.
Similar(59)
This testimony was taken before a master, with instructions to report the cost of the stock yards, the present value of the property, the receipts and expenditures thereof, the manner of operation, and such other matters as might be pertinent for a determination of the case.
ANNs simulate the manner of operation of natural neurons in the human body.
In order to examine the manners of operation of these fields, he looks at colonial contexts, especially the Arab-Islamic and the Palestinian ones.
"There's a community of capable land use attorneys, and clients need to find the one whose style fits their manner of operation".
Cage also looked to Meister Eckhart and Thomas Aquinas, finding another motto in Aquinas's declaration that "art imitates nature in its manner of operation".
This case is designed to provoke discussion of organizational strategy, in particular the approach best taken by a newcomer to an organization, charged with undertaking a significant change in its manner of operation.
It also includes Ping (2014), also on a Beckett text, and A-R-S (2015), setting a Latin quote frequently cited by John Cage, an important influence: "ars imitatur naturam in sua operatione" ("art imitates nature in her manner of operation").
A persisting management and regulatory challenge in the area is the continued use of illegal fishing gears that are deemed destructive by either their manner of operation or technical design.
The goal isn't for the institution's artists to further push the little space given to them by the art world, but rather to change the art world's manner of operation to fit their own artistic aspirations.
Sogn up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com