Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "this little information" is not correct in standard written English.
It is typically used when referring to a small amount of information, but "little" is often used in a negative context.
Example: "I appreciate this little information you provided, but I need more details to proceed."
Alternatives: "this small amount of information" or "this brief information".
Exact(6)
Despite this, little information is available regarding the diversity and ecological condition of farmland habitats in Europe.
Jawbone then uses this little information I invested to regularly send me new triggers to go to sleep on time and move more.
Jawbone then uses this little information I invested to regularly send me new triggers to go to sleep on time and move more.
"Chronic Dev is ready to turn this little information battle into an all-out, no-holds-barred information WAR," Mr Hill wrote on the Chronic-Dev blog recently, using his nom de guerre Posixninja.
"When you're giving your audience this little information to work when it comes to a specific character, it then becomes all about the subtext of the scene and if the animation that you're doing -- limited or not -- is actually supporting that subtext".
Apart from this, little information exists on probable selective pressure on the analyzed genes.
Similar(54)
But this provided little information on clean-up.
But this reveals little information about the content of their thoughts.
However, this provides little information about location and structural characteristics of trees lost, as well as environmental and social factors affecting tree loss dynamics.
At this time, little information is available regarding the effects of abiotic stress in polyploid rice (Dong and Adams [2011]).
Throughout evolutionary history, humans have gathered leaves and berries to eat, but they have done this with little information to guide their choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com