Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This limitation is compounded by the need of replication essential for statistical analysis.
Similar(59)
Because these limitations are compounded in typical implementations by storing all of the data in RAM, it is not possible to align more than 5,000 full-length sequences on a typical desktop computer.
These limitations are compounded in the elderly.
These limitations were compounded by more basic difficulties of definition.
This limitation is further compounded by the free-text character limit of 255, as key information may well have been documented but was not available from these databases.
This limitation was further compounded by the relatively fewer number of females in our sample, a condition common to studies of youth in the juvenile justice system; future work with larger samples might address this limitation.
This limitation was further compounded by the frequency with which telephone or fax numbers of primary care physicians were missing on request forms; hence, laboratory reporting depended on postal addresses, which were also frequently incomplete or missing.
This comparison highlights the difficulty of inter-species comparisons using microarray technology, a limitation that is compounded by the lack of complete genomes for both S. japonicum and S. mansoni and the absence of comprehensive bioinformatics comparisons at the genomic level.
This is compounded due to the limitation within our data collection which did not include disease activity at the time of iron treatment and hence we are unable to distinguish clearly between patients with active disease and those in remission.
This limit is more than adequate for small or inflexible structures but for flexible compounds this limitation is of concern.
This is compounded by looming energy challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com