Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The secret to this leap forward in performance?
"Confidence has been lost, so we needed this leap forward to convince the international community," Mr. Tall added.
And it would be a shame if the only people who participate in this leap forward are those who can afford it.
This leap forward in fintech could spark an explosion of innovation as developers build new apps and features that take advantage of Robinhood's platform.
"We are excited to take this leap forward in our 'Buy Once, Read Everywhere' mission and help customers access their library instantly from anywhere," said Dorothy Nicholls, Director, Amazon Kindle.
However you see it, HP still controls a good chunk of the server market, and this leap forward of trying to be more than a hardware-only player will certainly help sustain that lead, even in the age of the cloud and server commoditization.
Similar(53)
"We are now ready to take this giant leap forward to ensure peace of mind and well-being of all our future space-travelling customers".
This great leap forward has little or nothing to do with genes, and everything to do with advances in public health and healthy lifestyles.
It is heartening to see the Alzheimer's Disease Neuroimaging Initiative make this major leap forward after only six years -- particularly as other researchers are embarking on clinical studies seeking biomarkers for Parkinson's disease, with the initiative as a scientific precedent.
Just as the move from dial-up modems to higher-speed Internet connections helped launch Netflix, Facebook and YouTube, policymakers and Google hope this next leap forward will breed a whole new slate of innovations.
As if to herald this great leap forward, MELISSA RIVERS arrived, wearing ripped jeans, a midriff T-shirt and a cowboy hat she said had been given to her by someone "in a bar in Calgary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com