Sentence examples for this layer lies from inspiring English sources

The phrase "this layer lies" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to layers in various fields, such as geology, computer science, or design, to indicate the position or state of a particular layer. Example: "In the geological survey, this layer lies beneath the surface layer, indicating a significant change in composition."

Exact(2)

Below this layer lies another world entirely: women waiting for a bus or streetcar.

This layer lies parallel to (100).

Similar(58)

Beneath this layer lie sets of prominent longitudinal and diagonal muscles that run in dorso-ventral direction.

As this ozone layer lies at an altitude of 20 40 km (12 25 miles), astronomers have to resort to rockets and satellites to make observations from above it.

This indicates the oxygen-deficient ZrO2 − x layer lies in the middle of this tri-layer structure.

Oppenheim describes this layer, which lies at an altitude of about 150 km, as "a sweet spot of absorption".

Behind this vision, an emphasis or better, an overstatement on the reality of the concept of layer lies.

The fossiliferous layer lies beneath a hillside's worth of other layers; to expose a new section, the men were jackhammering through this "overburden," then taking turns shovelling away the debris.

In contrast, gram-negative bacteria have a complex cell wall that is composed of multiple layers in which an outer membrane layer lies on top of a thin peptidoglycan layer.

The thermostat layer lies between the fixed layer and the Newton layer.

The ozone layer lies in Earth's stratosphere, 10 to 50 kilometers above sea level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: