Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Comparing this with (51 1, one sees that (56) with ς=θ and this latter relation agree when theta= frac{partial_{{theta}}^varepsilon tilde{text{textit{textsf{textbf{x}}}}}^{theta})} {partial_{{theta}}^eta tilde{text{textit{textsf{textbf{x}}}}}^{theta})} (62).
It is thus highly debatable as to whether this latter relation should be considered as the true vertical signal.
Similar(58)
end{aligned} By using relations (16) (or (17)) and (9) of [9], we annihilate the latter relation, i.e., we obtain relation (20) for (beta>1).
While the former relation ("midazolam" and "cardiorespiratory arrest") is in the same sentence, the latter relation ("midazolam" and "respiratory and cardiovascular depression") is not.
Therefore, on account of conditions (63) and (64), the latter relation yields 0 = v ( a ) ≤ v ( t ) ≤ v ( b ) for t ∈ [ a, b ]. (65).
In the case of a cubic material the latter relation fails to hold such that the material possesses three independent parameters, namely E, G, and ν need to be measured independently.
I will discuss the latter relation below, using other examples of simultaneous sets, but on the following page I am going to begin with Figure 3, particularly because it raises certain issues, the exploration of which will allow some necessary elaborations.
Within functional groups, CVFG declined with increasing FGR for all FGs except for cyclopoid copepods (p = 0.102; Table 3) and ostracods, however the latter relation was only marginally insignificant (p = 0.059).
Plugging the latter relations into the first of inequality (31) we turn it into an equality.
According to the latter, relations have different 'positions' that can somehow host relata: Abelard loves Eloise and Eloise loves Abelard differ, because the two positions of the very same loving relation are differently occupied (by Abelard and Eloise in one case and by Eloise and Abelard in the other case).
The BFLPE is characterised by this latter negative relation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com