Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this large work" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a significant piece of writing, art, or any substantial project. Example: "This large work has taken years to complete and showcases the artist's dedication to their craft."
Exact(5)
This large work is characterized by an unexpected and pervasive verdancy.
This large work includes peasant women leaving the church in the lower part of the canvas; above them is the vision of Jacob wrestling with the angel, which was the sermon of the day.
"If Africa can provide its young people with the education and skills they need, this large work force could account for a significant share of both global consumption and production," the report states.
On loan from the Clark Museum in Massachusetts, this large work features a monumental Virgin draped in a dark-blue cloak over a carmine dress and holding a flower.
Of this large work only some fragments have survived.
Similar(54)
That said, it is pretty splendid (though a reproduction of this very large work hardly does it justice).
This usually induces a large work overhead when specialists from the two domains try to connect their applicative studies, especially when developing augmented reality systems that feature complex interaction cores.
It was also the first: Mr. Botstein plunged right into this large, brooding work, which allows one thought to grow from another, swelling into crashing, blunt climaxes with an organic force.
With the Taylor company there are a hundred touches of shade, pathos and mortality that make this a larger work, both funnier and more poignant.
One of the largest works incorporates this phrase translated into twenty-two different languages, including Hindi, Japanese, Arabic, Russian, among others.
The concept for this large-scale work originated in Montreal in 2009 and has since traveled to Mexico City.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com