Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
And this knowledge makes their bickering and posturing seem both unreal and trivial.
The imitator's mispronunciations are recognized as mere pretense; this knowledge makes sympathy unnecessary and enables the audience to be childishly cruel with a clean conscience.
But however ruthlessly I do it, one day my children, too, are going to have to go through this process, and this knowledge makes me feel a kind of peculiar advance grief for them.
This knowledge makes the job more fun, and it makes it easier to hit the mark".
This knowledge makes easier the selection of thermal enhancement methods and clearly proves the need for Nusselt enhancement up to a limit.
Benthic cyanobacteria have many qualities that are suitable for large-scale commerical use and this knowledge makes available a new and diverse group of organisms for algal biotechnology applications.
Similar(48)
The chapter on trilobite eyes is typical of Fortey's technique: start with a description of a body part, slide into history about the discovery of this knowledge, make a few salient points about how science is done, then return to the trilobite and some aspect of the larger theme about sight and insight.
This knowledge made her too uncomfortable to play.
Whether, before Lee Hamilton's letter to Khamenei apparently led to her release, this knowledge made the ordeal more or less endurable is hard to say.
As a strong environmentalist, this knowledge made me more passionate than ever about doing my part by committing to a plant-based diet and actively sharing what I had learned with others.
Wouldn't this knowledge make them rush to complete their LinkedIn profile with a photo?" A little history: As a main strategy back in 2007, LinkedIn encouraged users to adopt profile photos to increase site engagement, because most professionals recognized each other by face rather than by name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com