Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A story told through this kind of summary can't pop like Wall-E pops.
JW: What was the hardest period to cover in a concise and accessible fashion -- and what, if there was one, turned out to be a surprisingly easy period to deal with in this kind of summary manner?
As such, patients play an important role in developing and maintaining this kind of summary.
Similar(56)
Section 1.7 describes performance evaluation methods suitable for 3D video summaries based on key-frames, and Section 1.8 describes some applications of this kind of summaries.
To a reporter seated a few paces away, Mr. Hussein appeared confused and shaken as he entered the courtroom, perhaps fearing the kind of summary justice Iraqis endured under his rule.
"But I think that to him, any creative license, including the kind of summaries and simplifications that are just necessary to filmmaking, is a problem".
Furthermore, the other fungi investigated had low numbers of this kind of protein, and in summary, we suggest that the wheat stem rust fungus has a collection of proteins with characteristics similar to that of the powdery mildew Y/F/WxC-effector candidates.
Gormley regards this piece as the culmination of decades of work, some kind of summary of all that he has been trying to say and do about the relationship between sculpture, architecture and the human form.
From it she copied out some of the most important facts to make a kind of summary of her father's life for herself and her mother.
After pages listing his dramatic holdups and daredevil escapes, it concluded with a different kind of summary: The defendant does not know the whereabouts of [his] daughter.
Ms. Goddard offered a kind of summary: "Pink roses climb archways in summer, a putto pokes through yellow roses, and in the fall the maple trees change color".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com