Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"this kind of email" is correct and usable in written English.
You can use it when you are talking about a particular type of email, either because you have already mentioned it or because you are introducing it. For example: "We have had a few issues with this kind of email in the past, so please be careful when sending it."
Exact(5)
This kind of email is not restricted to climate either.
It was a sort of MVP to see if people would like to receive this kind of email.
The semi-amusing thing is, this isn't the first time I've experienced this kind of email flood of congratulations, insults and pleas for guidance.
This kind of email has been rolling into TechCrunch's tip line since the introduction of the new, and still-in-beta, search service from Facebook.
"To me, the really strange part is that this kind of email identity theft happened only on one side of the debate". In the past few weeks, the ease with which our legislative public comment process can be flooded with what-all has clearly gotten increasing attention.
Similar(55)
This is the kind of email that may get your attention, especially if it's from someone higher up in your organization.
Ok, so this might be the kind of email that the Beeb reads out in its Olympics coverage, but at least James Ainsworth writes about cricket: "Delighted to see Jimmy Anderson is getting a bowl from Vaughan today, and it's great he's in the wickets as well".
S. M.: That's the kind of email that makes us say, "I wonder if Mr. Shawn ever typed that sentence?" J. E.: I ask myself that every night.
When you get that kind of email, your wall of confidence doesn't crack; it crumbles.
"You receive that kind of email and those kinds of messages from the public and the people who are affected, how can I not continue?," he says.
Last week I got the kind of email I've come to anticipate, having worked in women's book publishing for the past 13 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com